MIKE’S PODCAST 61 : なんて、もったいないことを!
MIKE’S PODCAST 61 : なんて、もったいないことを!
2010/12/25
Mikeより:お片づけって面倒くさい。おもちゃを全部捨てちゃおうかなぁ? でも、全部捨てちゃっていいかなぁ? パパに聞いてみよ。
ポイント:
*話し言葉でよく使う許可を求める表現 “Can I ~ ?”「~してもいい?」
*文頭において文修飾の働きをする “First, ...” 「まず、…」「第一に、…」
*驚いたときに使う “What a + (単数名詞)” “What + (複数名詞 or 数えられない名詞)” のパターン
*「~するつもり」という意思を表す助動詞 “will”
・throw away ~ / throw ~ away 「~を捨てる」
目的語が短ければ “away” のあとにおいても “throw” と “away” の間においてもよい。
(例文1)I can't afford to throw money away. = I can't afford to throw away money. 「お金を捨てる余裕なんてないよ」
目的語が代名詞の場合は “throw” と “away” の間におく。
(例文2)I don't want to throw it away. 「それを捨てたくないと思う」
・Can I throw them all away? 「おもちゃを全部、捨ててもいいかな?」
話し言葉でよく使う許可を求める表現 “Can I ~ ?”「~してもいい?」を使って、おもちゃを全部捨ててもよいか、マイクがパパに許可を求めている。
・What a waste! 「なんて、もったいないことを!」「とんでもない無駄を!」
驚いたときに使う “What a + (単数名詞)” のパターン
同様の意味の “What” を用いた例
(例文1)“What a + (形容詞) + (単数名詞)” のパターン
What a lovely day! 「なんて気持ちのよい日なんでしょう!」
(例文2)“What + (形容詞) + (複数名詞)” のパターン
What nice people! 「なんて親切な人たち!」
(例文3)“What + (数えられない名詞)” のパターン
What luck! 「なんて運がいいんだ!」反語的に使って「なんて運が悪いんだ!」という意味を表すこともある。
・First, put your toys in that box.= First of all put your toys in the box. 「まず、あの箱におもちゃを入れなさい」
文修飾の働きをする “First, ...” 「まず、…」「第一に、…」を使った表現。
“First,” のかわりに “First of all” と言うこともある。
・All right. 「わかったよ」
依頼されたり命令されたりした際に、相手の依頼や命令を承知したという返事。
・I'll try. 「やってみるよ」
「~するつもり」という意思を表す助動詞 “will” を使った表現。
この意味の助動詞 “will” を使った表現は MIKE'S PODCAST 48 ~ 50, MIKE'S PODCAST 54 にもあるので、チェックしてみよう。
『続・子どもに教える大人が初歩から学ぶ英語』 Lesson 12 Short Dialogs 第3話 より