MIKE’S PODCAST 81 : どうやったらいいのか、よくわかんないよ
MIKE’S PODCAST 81 : どうやったらいいのか、よくわかんないよ
2011/06/10
Mikeより:最近、パパによく叱られるんだ。だけど、なんか素直に聞けないんだよね。
ポイント:
*驚きやいらだちを表す否定疑問文 “Can't you ... ?” 「…できないのか?」
*疑問詞だけの間接疑問文 “I’m not sure how.” 「方法がよくわかりません」
・later 「後ほど」「後で」
・Can’t you do that later? 「それ、後回しにできないのか?」「後でそれをやったらどうか?」
この否定疑問文は「テレビを見るのは後回しにしてくれ」という、マイクに対するパパのいらだちを表している。
・No. This is my favorite program! 「嫌だよ。これはボクの好きな番組なんだから」
・tidy up ~ / tidy ~ up 「~を片づける」「~を整頓する」
・Can’t you tidy up your room? 「部屋を片づけられないのか?」「部屋を片づけたらどうだい?」
この否定疑問文もマイクに対するパパのいらだちを表すもの
・I’m not sure how. 「方法がよくわからないんだ」「どうやったらいいのか、よくわかんないよ」
疑問詞だけの間接疑問文
本来ならば “I’m not sure how I tidy up my room.” と言うところだが、疑問詞のあとの”主語 + 動詞” 以下の部分を省略してある。
このように、話すときには状況や会話の成りゆきから、言わなくても理解できる部分を省略することは多い。
MIKE'S PODCAST 8 や MIKE'S PODCAST 76 で 使われている表現 “You know what?” 「あのね」の パターンも “I’m not sure how.” と同じ、疑問詞だけの間接疑問文と見なすことができる。
『続・子どもに教える大人が初歩から学ぶ英語』 Short Dialogs Lesson 1 第4話 & Lesson 12 第2話 より